
Ricardo Araújo Pereira: Se o "Soutôr" for Primeiro Ministro, este fato continua a ser meu ou o senhor "disprivatiza-mo"? (...)
Francisco Louçã: Esse fato cai-lhe muito bem... é muito bonito... mas devo confessar, não é um bem público essencial.
A questão essencial para mim é: Quem define o que é um bem público essencial? Parece-me que (quase) tudo pode caber na definição...
/ This post is bilingual: Portuguese (Portugal) and English (U.S.) /
Ricardo Araújo Pereira (Portuguese comediant): If you are elected Prime Minister, is this suit still mine or will you "unprivatize" it? (...)
Francisco Louçã (Portuguese neo-communist politician): That suit looks good on you... it is very nice... but I must confess, it is not an essential public good.
The essential question for me is: Who defines what is an essential public good? It think that (almost) anything can fit the definition...
No comments:
Post a Comment